Bu çalışmanın, genelde yazın çevirisi, özelde şiir çevirisiyle ilgilenen araştırmacılara yeni fikirler vereceği, yapılacak araştırmalara katkı sağlayacağı düşünülmektedir.
Arapça Öğreten Hikâyeler Serisinin A2 seviyesine ait Evde Tek Başıma beş hikâyeden oluşuyor. Kitaptaki hikâyeler harekelenmiş olup, Arapça metin ile Türkçe çevirileri karşılıklı olarak verilmiştir.
Muhammed Ahmed Halef tarafından Arapçası A1-A2 düzeyinde olanlara hitap edecek şekilde “basitleştirildi”.Serinin her kitabının sonuna dil becerilerinin geliştirilmesi için kısa etkinlikler eklendi.Ayrıca her hikâyenin başına yerleştirilen kare kodları akıllı telefonunuzla okutarak hikâyenin tamamını Arap seslendiricilerden dinleyebilirsiniz.
Muhammed Ahmed Halef tarafından Arapçası A1-A2 düzeyinde olanlara hitap edecek şekilde “basitleştirildi”.Serinin her kitabının sonuna dil becerilerinin geliştirilmesi için kısa etkinlikler eklendi.Ayrıca her hikâyenin başına yerleştirilen kare kodları akıllı telefonunuzla okutarak hikâyenin tamamını Arap seslendiricilerden dinleyebilirsiniz.
Muhammed Ahmed Halef tarafından Arapçası A1-A2 düzeyinde olanlara hitap edecek şekilde “basitleştirildi”.Serinin her kitabının sonuna dil becerilerinin geliştirilmesi için kısa etkinlikler eklendi.Ayrıca her hikâyenin başına yerleştirilen kare kodları akıllı telefonunuzla okutarak hikâyenin tamamını Arap seslendiricilerden dinleyebilirsiniz.
Dilbilim Sözlüğü’nde; sarf, nahiv, belâgat gibi klasik Arap dilbiliminde öne çıkmış ilim dallarının terimleri genellikle Arapça; modern dilbilim kavramları ise İngilizce esas alınarak hazırlanmıştır. Derlenen terimlerin, hedef dillerde telif edilen gerek dilbilim sözlükleri gerek dilbilimle ilgili diğer eserlerde kabul gören karşılıkları tercih edilmiştir. Ciddî bir emek mahsulü olan sözlüğün dilbilimciler için önemli bir boşluğu doldurduğunu söyleyebiliriz.
Daha önce Basın Arapçası adıyla Türk okuru için yayınlanan ve gördüğü ilgi sebebiyle defalarca yayınlanan Uygulamalı Basın Arapçası, bu defa Media Arabic adıyla tüm dünya için İngilizce okurlar için yayınlanıyor.
Kitapta; kıssaların nakledilmesiyle yetinilmemiş, imkân ölçüsünde birkaç açıklayıcı paragraf ile genişletilerek her konu, ilgili Kur’ân ayetleriyle sonlandırılmıştır. Kıssaların ardından anlama ve diyalog alıştırmaları ile okunan konu üzerine konuşulması ve tartışılması istenerek farklı dil becerilerinin gelişimi sağlanmaya çalışılmıştır.
Her alanda olduğu gibi Arapça öğretim faaliyetlerinin de vazgeçilmez bir ayağı olan ölçme ve değerlendirme konusunun tüm yönleriyle ele alındığı eser, konu hakkındaki temel kavramları ele alarak başlıyor. Ardından ölçme ve değerlendirmenin bel kemiği olan sınav hazırlığı aşaması tüm ayrıntılarıyla işlenip, sınavların uygulanması ile ilgili konular üzerinde duruluyor. Daha sonra, sınavların değerlendirilme aşaması, arşivlenmesi ve bilgi güvenliği konuları ele alınıyor. Kitap; uygulanan ölçme ve değerlendirme araçlarının ve uygulayıcıların geliştirilmesi, ardından da sınavların uluslararası akreditasyonu konularının ele alınması ile son buluyor.